Perbedaan Live, Alive, Life, dan Lives

Sering bingung ketika menggunakan live dan lifeWait a minute! Kalian harus tahu beberapa hal ini.

1. Live /lɪv/

Live yang pertama berbentuk verb (kata kerja), dibaca /lɪv/, menggunakan /ɪ/ yang jelas. Live ini digunakan untuk mengatakan lokasi tempat tinggal kita.

a. I live in Jakarta. [saya tinggal di Jakarta]

Karena live berbentuk kata kerja, pada kalimat simple present tense ketika bertemu dengan kata ganti orang ketiga seperti she,he, it, maka ditambahkan ‘s’.

a. Bunga lives in Bandung. [Bunga tinggal di Bandung]

 

2. Live /laɪv/

Live yang selanjutnya memiliki tulisan yang sama dengan live dalam bentuk kata kerja, tapi dibaca berbeda dan memiliki arti yang berbeda. Live yang kedua ini dibaca /laɪv/ dengan bunyi /aɪ/ yang jelas. Live disini memiliki fungsi sebagai adjective (kata sifat) dan menerangkan sesuatu yang sedang disiarkan langsung berbarengan dengan acara yang berlangsung saat ini juga.

a. We are watching a live music concert in Singapore. [Kita sedang menonton konser musik langsung di Singapura.]

 

3. Alive /əˈlaɪv/

Alive memiliki bentuk adjective (kata sifat) yang hadir sebelum kata benda (noun) yang artinya berati ‘hidup’, ‘ada’ atau ‘tidak mati’.

a. The turtle is still alive. [penyu itu masih hidup]

4. Life /laɪf/ and Lives /laɪvz/

Life merupakan noun (kata benda), yang artinya bisa ‘nyawa’, ‘masa hidup’, ‘semangat’, ‘gaya hidup’, ‘kehidupan’, ataupun ‘masa’, seperti wonderful life, your life, my life, dsb.

a. I love my life.[Saya mencintai hidup saya.]

Lives yang awalnya  kita tahu mungkin memiliki fungsi sebagai kata kerja, tetapi lives juga merupakan kata benda yang berbentuk jamak dari life.

a. Many people love their lives. [Banyak orang yang mencintai kehidupan mereka.]

Selain life berbentuk noun, life juga bisa berbentuk sebagai adjective (kata sifat) yang menjelaskan noun (kata benda), contoh: life experience, life boat, lifeless, dsb.

a. She loves to share her life experience. [Dia suka berbagi pengalaman hidupnya.]